Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Economy
Politics
Translate French Arabic بَرْنَامَجٌ تَشْجِيعِيٌّ
French
Arabic
related Results
- more ...
-
projet (n.)more ...
-
calendrier (n.) , {econ.}بَرْنَامَج {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
parraineur (n.) , m, fراعي البرنامج {parraineuse}more ...
-
برنامج الاتصال {votante}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
butineur (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
programme (n.) , {divertissement}more ...
-
plate-forme (n.) , {pol.}more ...
-
entracte (n.) , {arts}more ...
Examples
-
• Programme promotion de la santé;* برنامج تشجيع الصحة؛
-
Cette subvention est connue sous le sigle de SPAG en néerlandais (Stimuleringsprojecten Allochtone Groepen, Programme de promotion des minorités ethniques).وتعرف المنحة باسم برنامج تشجيع الأقليات الإثنية SPAG باللغة الهولندية (Stimuleringsprojecten Allochtone Groepen).
-
Je suis un entraîneur de gymnastique pleinement qualifié. Le programme de formation d'entraîneur pour Pep est ....أنا مُدرّبة جمباز مُؤهلة تماماً ...مُدرّبات برنامج تدريب التشجيع
-
Ils ont continué de promouvoir la coordination avec les organisations partenaires, et ont représenté le secrétariat de la Convention dans des activités de promotion.وواصل البرنامج تشجيع التنسيق مع المنظمات الشريكة إلى جانب تمثيل أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن المناخ في أنشطة الاتصال.
-
Le DTI, en coordination avec la Commission nationale de lutte contre la pauvreté (NAPC) applique également le Programme de promotion des microentreprises rurales (RuMMEPP) conçu pour réduire la pauvreté, créer des emplois et accroître le revenu des pauvres des zones rurales.كما تتولى وزارة التجارة والصناعة، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لمكافحة الفقر ووحدات الحكومة المحلية، تنفيذ برنامج تشجيع المشاريع الريفية الصغيرة.
-
Agir ainsi lui permettrait d'examiner une large gamme de choix politiques et de programmes et de mettre en valeur les divers apports intellectuels, enrichissant ainsi sa vision de l'avenir.ومن شأن هذا التوجه أن يمكنها من دراسة طائفة أكبر من السياسات والخيارات البرنامجية والتشجيع على تقديم مساهمات فكرية متنوعة، بحيث تزيد عملية التصور ثراء.
-
Le programme d'accès et de maintien des filles à l'école constitue un autre volet de la réforme de l'enseignement.يتمثل عنصر آخر من عناصر النهج الجنساني الشامل إزاء عملية الإصلاح التعليمي في برنامج تشجيع الفتيات على الالتحاق بالمدارس والبقاء فيها.
-
b) Renforcer les capacités de gestion du programme à tous les niveaux, notamment par une plus grande responsabilisation de façon à accroître l'utilité et l'efficacité du programme, à favoriser la participation des collectivités et à mettre davantage de moyens à la disposition des familles;(ب) بناء القدرات على جميع مستويات إدارة البرنامج، بما في ذلك كفالة زيادة المساءلة للارتفاع بكفاءة وفعالية البرنامج وتشجيع المشاركة المجتمعية وتمكين الأسرة؛
-
L'État a donc mis sur pied un programme d'information qui encourage énergiquement un comportement sexuel responsable.ويتمثل جزء هام من البرنامج في تشجيع الناس على الحصول على فحص للإصابة بالإيدز.
-
Le programme vise à promouvoir la collecte d'armes et à créer un environnement propice au développement durable.ويهدف البرنامج إلى تشجيع جمع الأسلحة وتأسيس بيئة محبذة للتنمية المستدامة.